Skip to main content
Peter Stein
  • Friedrich-Schiller-Universität
    Theologische Fakultät
    Fürstengraben 6
    07743 Jena, Germany

    http://www.theologie.uni-jena.de/Peter_Stein.html
The Hilprecht Collection of Babylonian Antiquities is one of the most important collections of its kind in Germany and beyond. It comprises about 3.300 objects, of them more than 3.000 cuneiform tablets, which cover a time span of almost... more
The Hilprecht Collection of Babylonian Antiquities is one of the most important collections of its kind in Germany and beyond. It comprises about 3.300 objects, of them more than 3.000 cuneiform tablets, which cover a time span of almost three millennia. Among these tablets we find literary and lexical texts written in Sumerian and Akkadian, mainly from the Old Babylonian period (1st half of the 2nd millennium BCE). The most famous piece in the collection is certainly the so-called „Stadtplan von Nippur“, which is considered to be the oldest city map of the world. But also small artefacts from the Ancient Near East can be found, first of all terracotta figurines, but also more than 60 "incantaition bowls" bearing magic inscriptions in Aramaic. The catalogue presents in 18 chapters 22 selected objects of the collection in chronological sequence, complemented by introductory essays illuminatinjg the history and scientific importance of the collection as well as the cultural-historical background of the presented artefacts.
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
The discussion about the character of »Ashera« in the inscriptions of Kuntillet Ajrūd and Khirbet el-Kōm revolves around the argument that the determination of a proper name by a genitive attribute is not common in Semitic grammar. In the... more
The discussion about the character of »Ashera« in the inscriptions of Kuntillet Ajrūd and Khirbet el-Kōm revolves around the argument that the determination of a proper name by a genitive attribute is not common in Semitic grammar. In the search for parallels, a Semitic written culture has so far completely been ignored: The inscriptions from Ancient South Arabia provide clear examples of the determination of a divine name by another theonym, but also by a suffixed personal pronoun, which should not be disregarded in the assessment of the ancient Hebrew evidence.
Research Interests:
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Epigraphic records from ancient Arabia comprise not only inscriptions in the local languages and scripts of the region, but also texts in Aramaic. Only recently, places such as TaymāΜ in the north and Mleiha (MulayΉah) in the east of the... more
Epigraphic records from ancient Arabia comprise not only inscriptions in the local languages and scripts of the region, but also texts in Aramaic. Only recently, places such as TaymāΜ in the north and Mleiha (MulayΉah) in the east of the Peninsula have been shown to be remarkable examples of places where the Aramaic language and script were used during the Achaemenid and Seleucid periods. The evidence from these sites raises several questions, which will be addressed in this paper: when did writing in Aramaic begin in these places, and why there specifically? How much mutual influence can be seen between Aramaic and the local languages and scripts in each of those regions? What is the relationship between the foreign and local languages in terms of their use for administrative, social, and religious purposes?
Research Interests:
Download (.pdf)
The Aramaic-Hasaitic bilingual tomb inscription from Mleiha published in Arabian Archaeology and Epigraphy 27 (2016) is one of the most important epigraphic discoveries from the entire Gulf region. The inscription, which is in an... more
The Aramaic-Hasaitic bilingual tomb inscription from Mleiha published in Arabian Archaeology and Epigraphy 27 (2016) is one of the most important epigraphic discoveries from the entire Gulf region. The inscription, which is in an extraordinarily good state of preservation, is not only one of the most comprehensive texts from the region in terms of its languages and scripts, but also provides unique historical information. It contains the first ever reference to a kingdom of Oman and is probably dated to the Seleucid era, about the year 222/221 or 215/ 214 BCE (Overlaet, Macdonald & Stein, 2016). Within two years of its publication , epigraphic research in Mleiha and beyond has yielded some new results which contribute to an improved perception of this extraordinary inscription. These mainly concern the palaeography of the Aramaic script, including the modified reading of some letters, the use of the word br for 'son', and the historical background of the functionary title bqr in the Hasaitic version. Finally, reference is made to some more epigraphic artefacts from Mleiha which are suitable for re-evaluating
the historic importance of the site.
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Ancient South Arabia appears to us as a civilisation of script. More than 10,000 inscriptions from there have been known to date, and this is certainly only the tip of the iceberg. Nevertheless the ability of reading and writing among the... more
Ancient South Arabia appears to us as a civilisation of script. More than 10,000 inscriptions from there have been known to date, and this is certainly only the tip of the iceberg. Nevertheless the ability of reading and writing among the population was very low, as writing (and reading) remained restricted to only a small group of professional scribes. Regarding the countless inscriptions which were distributed in the public spaces of South Arabia, the question arises for which purpose these texts were in fact composed, whom they should actually address. If hardly anybody was able to read all these public announcements, building inscriptions and votive texts, what was the purpose of their public display?
One answer to this question which is put forward in the present paper is that the main objective of the inscriptions was to give a good external impression, but not necessarily to have a well-composed and accurate text. In other words: the value of a good inscription was not so much seen in a stylistically and orthographically perfect text but rather in the visual aesthetics of a perfect script on an undamaged surface. For this reason, the scribes tended to leave errors in the text unchanged in order not to impair the representative character of the inscription. In consequence we must be aware that scribal errors may occur in any inscription – however perfect and professionally made it ever may appear to us.
Research Interests:
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Research Interests:
Excavations of a monumental tomb in Area F at Mleiha have revealed a lime-plaster funerary stele with an Aramaic and Hasaitic inscription. The excavation of the tomb was not completed but a preliminary report on the tomb and a discussion... more
Excavations of a monumental tomb in Area F at Mleiha have revealed a lime-plaster funerary stele with an Aramaic and Hasaitic inscription. The excavation of the tomb was not completed but a preliminary report on the tomb and a discussion of the text is presented. The inscription states that the tomb was built by the deceased's son and mentions the date and his name, family lineage and function in the service of the King of ʿUmān.
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Download (.pdf)
The paper provides an entirely new interpretation of the famous Aramaic "Tayma stela", based on an autopsy of the stone. According to this interpretation, the inscription on this stela is not a record of some religious dedication but... more
The paper provides an entirely new interpretation of the famous Aramaic "Tayma stela", based on an autopsy of the stone. According to this interpretation, the inscription on this stela is not a record of some religious dedication but rather a legal document, testifying the assignment of agricultural estate.
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Research Interests:
Download (.pdf)
Download (.pdf)
Arabian Epigraphic Notes (ISSN: 2451-8875) is a journal of the Leiden Center for the Study of Ancient Arabia. It is dedicated to the publication of epigraphy from Arabia and the discussion of relevant historical and linguistic issues.
Research Interests:
Download (.pdf)
Eastern Arabia has long been underexposed, compared with the south- and northwestern parts of the Peninsula, in terms of the linguistic situation in pre-Islamic times. This is mainly due to the fact that epigraphic evidence from the... more
Eastern Arabia has long been underexposed, compared with the south- and northwestern parts of the Peninsula, in terms of the linguistic situation in pre-Islamic times. This is mainly due to the fact that epigraphic evidence from the region is still rather sparse – comprising some forty rather stereotype “Hasaitic” tomb inscriptions and a few small fragments in Aramaic. Only the site of Mleiha stands out from this picture inasmuch as not only the number of inscriptions from there is comparatively high, but also completely new text genres have been found there. These are particularly two votive inscriptions: one in Aramaic and one in Hasaitic – more precisely, in the South Arabian zabūr script which was used in ancient Yemen for everyday correspondence on wooden sticks. These testify for a differentiated use of writing in the region in the 3rd–2nd centuries BC.
Research Interests:
Download (.pdf)